Roméo et Juliette William Shakespeare
Certes, vous n'avez pas attendu cette chronique pour découvrir cette œuvre - probablement la plus connue - de Shakespeare. J'avoue, un peu honteusement, l'avoir seulement lu cet été pour la première fois. Encore plus honteusement que c'était ma première œuvre de Shakespeare. Je suis la première à être intéressée pour aller au théâtre voir des mises en scènes classiques et contemporaines mais je suis moins portée par le fait de lire des œuvres théâtrales. Peut-être parce que j'ai plus de mal à visualiser les placements sur scène, les décors, les costumes que lorsque tout ça est conjugué directement devant moi. Mais dans un but de diversifier à la fois ma culture littéraire et théâtrale et les contenus proposés sur le blog, j'ai pour projet d'enrichir mes lectures dans ce domaine.
Pour parler brièvement du synopsis, l'histoire se déroule à Vérone au XVIe siècle et met en lumière deux familles puissantes mais rivales. D'une part, les Montaigu d'où descend le célèbre Roméo, d'une part les Capulet, la famille de Juliette. Deux clans qui se haïssent, attendant le moindre prétexte pour s'attaquer et décimer leurs ennemis jurés. On ne saura jamais pourquoi ces deux familles sont en guerre, ce qui laisse un champ libre à l'imagination de chacun.
Quoi de plus dramatique que la rencontre amoureuse entre nos deux tourtereaux qui pourtant sont voués à un destin tout autre : celui des mariages forcés ? Un premier amour, avec toute l'intensité et la passion qui le caractérisent mais pourtant voué à l'échec du fait de cette rivalité qui existe depuis la nuit des temps entre ces deux clans.
Au travers de la farandole de personnages qui défilent tour à tour, on comprend les enjeux de cette société italienne où le pouvoir rime avec un bon mariage. Deux tensions maintiennent le lecteur en alerte tout au long de l'ouvrage : celui du mariage imminent de Juliette qui doit rapidement se trouver un prétendant et celle qui persiste entre les deux familles puisque dès qu'elles se rencontrent, un affrontement immédiat est toujours sous-jacent.
J'ai été particulièrement surprise de réaliser que de nombreuses allusions sexuelles semblent se disséminer au travers des tirades, spécifiquement chez nos personnages masculins. Après en avoir discuté autour de moi, je constate que ces allusions sexuelles ne sont pas le produit de mon imagination et qu'elles sont d'autant plus flagrantes dans la version en langue originale.
Si ce n'est pas déjà le cas, je vous conseille de lire ou de relire cet ouvrage, qui s'impose comme un véritable éloge de l'amour, libre, passionné, pur et désintéressé.
Écrit par Valentine
Avez-vous lu ce livre ? Qu'en avez-vous pensé ?